Pet, caisse, vent ; littéralement « un pet ». Terme familier et vulgaire qui désigne l’expulsion de gaz intestinaux. Au-delà de son sens anatomique direct, il est très couramment employé au sens figuré pour qualifier quelque chose de totalement insignifiant, sans valeur ou ridicule (par exemple, l’expression « keinen Furz wert » — « ne pas valoir un pet de lapin », ou encore une « Furzidee » — une idée farfelue, idiote et sans lendemain).
Nur ein kalter Furz im Wüstenwind: Wie Gaddafis Drohgebärdensprache trotzdem Gehör findet.
Juste un pet froid dans le vent du désert : comment la rhétorique menaçante de Kadhafi trouve quand même une audience.
(Ralf Marder @ mediensalat.info, 07/2011)
