Du fric, de la thune, de l’oseille, du flouze, du pognon ; littéralement « cendre ». Terme argotique et familier très répandu pour désigner l’argent. La métaphore évoque quelque chose qui se dissipe facilement ou fait référence à la matérialité de ce qui part en fumée. Il est sémantiquement très proche de l’expression Kohle (qui signifie littéralement « charbon »).
Philipp Seiffert: Hat jemand Erfahrung gemacht was es kostet wenn die Polizei mitkriegt das man nen 75er statt nen 50er Zylinder in einer V50 hat?
Michael Tschersich: Richtig viel Asche!
Philipp Seiffert : Quelqu’un a-t-il déjà fait l’expérience de ce que cela coûte si la police découvre qu’on a un cylindre de 75 au lieu d’un 50 dans une V50 ?
Michael Tschersich : Une somme folle !
(de.rec.motorroller, 05/1999)
