English auf deutsch

чокнутый

чокнутый adj [tchoknouty]

Cinglé, taré, loufoque, timbré, dingo, fou. Dérivé du verbe familier чокнуться (trinquer / choquer les verres ; devenir fou, perdre la boule). Le passage du choc des verres à l’instabilité mentale découle de l’idée métaphorique d’avoir reçu un coup sur la tête ou d’avoir quelque chose qui a « pété » à l’intérieur. En argot courant et dans la langue familière, c’est un adjectif très populaire pour qualifier une personne excentrique, déséquilibrée ou agissant de manière irrationnelle (он какой-то чокнутый — « il est un peu taré celui-là »). Il s’applique aussi à des idées ou des situations délirantes (чокнутая мысль — « une idée loufoque »).

Вообще, существует очень четкое деление: одни люди, как выпьют, становятся добренькими, другие — злыми и неприятными. Этот человек относится к третьим. Когда пьяный, он не злой, не добрый, а чокнутый…

En fait il existe une distinction très nette : certains quand ils ont bu deviennent gentils, d’autres méchants et désagréables. Cet individu appartient à la troisième catégorie. Quand il est ivre il n’est ni gentil, ni méchant, mais chtarbé…

(Александр Щеголев, Инъекция страха, 2002)

Guide de conversationListe thématiqueL’argent en argotInjures politiquesПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueTelegramun mot au hasard

Похуй, le livre