Blabla, parlotte, bavardage, baratin, salades. Dérivé du verbe трепать (secouer, ébouriffer ou agiter—comme dans l’expression трепать языком, « secouer la langue »), qui remonte au proto-slave *trepati. En argot quotidien, c’est un nom très courant employé pour désigner des discussions futiles, des commérages ou des promesses en l’air qui manquent de substance (ватит этого трёпа, давайте к делу — « assez de blabla, passons aux choses sérieuses »).
Я иногда тайком записывал наш застольный треп. Мне по хую.
Je notais parfois en secret nos bavardages à table. J’en ai rien à foutre.
(А. Никонов, Хуевая книга, 2001)
