English auf deutsch

проёб

проёб m [proïob] (мат)

Raté, foirage.

Самый большой проеб Путина.

Le plus gros raté de Poutine.

(Артемий Лебедев @ t.me/temablog, 15/04/2020)

проёбаный adj [proïobany] (мат)

Putain de perdu, foiré, gâché, paumé, raté. Dérivé de проебать (perdre, rater, gâcher), qui associe le préfixe про- (indiquant la perte, l’action de passer à côté ou l’accomplissement total) à la racine ебать (baiser/enculer). Il fonctionne comme un participe passé ou un adjectif hautement vulgaire. En argot de rue quotidien, il qualifie un objet, un investissement, du temps ou une opportunité que l’on a irrémédiablement perdus ou ratés par négligence, bêtise ou manque de bol (это проёбаный шанс — « c’est une putain d’opportunité gâchée » ; где мой проёбаный кошелёк? — « où est mon putain de portefeuille paumé ? »).

Вспомните это время, утрите навернувшуюся слезу по проёбаной молодости и доживите до сраных 120 лет, всем этим блядям, погрузившим страну во мрак, назло.

Souvenez-vous de cette époque, essuyez la larme pour votre jeunesse foutue et vivez jusqu’à 120 ans, juste pour emmerder tous ces salauds qui ont plongé le pays dans l’obscurité.

(Сталингулаг @ t.me/stalin_gulag, 15/09/2017)

проебать v pf [proïebat’] (мат)

Perdre, gaspiller, rater. (cf. просрать).

Да пиздец. Только проснулся. Проебал все что можно.

Oh putain. Je viens seulement de me réveiller. J’ai raté tout ce que je pouvais.

(Александр Москаленко @ twitter.com, 10/2010)

Ололо, оказывается безалаберность это не только чисто российская проблема. Внезапно выяснилось, что американцы в конце 90-х проебали коды от президентского ядерного чемоданчика и несколько месяцев их попросту не было ни у президента США, ни у его помощника, ответственного за их хранение.

Hahaha, apparemment le bordélisme n’est pas un problème strictement russe. On vient d’apprendre que fin des années 90 les Américains ont paumé le code de la valise nucléaire du président et pendant quelques mois ni le président des USA ni son adjoint chargé de la valise n’avait le code.

(Zhizd @ ЖЖ, 10/2010)

проебали
Мы — не оппозиция, мы ваши работодатели! Премию вы уже проебали! (« Nous ne sommes pas l’opposition, nous sommes vos employeurs ! Vous avez déjà foutu en l’air votre prime ! »),
Banderole à Moscou (Déc. 2011)

проебаться v pf [proïebat’sia] (мат)

Se planter, rater quelque chose, disparaître.

Этож пиздец надо было так проебаться! Блядь, замкадышное дерби и первую победу Химок в этом году пропустил!

C’est dingue, comment ai-je pu merder à ce point ! Putain, j’ai raté le derby de la banlieue et la première victoire de Khimki cette année !

(kvadrat @ ЖЖ, 07/2009)

Если в двух словах, то в современном гондоностроении национальные особенности никуда не проебались.

En bref, dans la construction moderne des capotes, les particularités nationales ne se sont pas envolées.

(nl @ ЖЖ, 11/2012)

Guide de conversationListe thématiqueL’argent en argotInjures politiquesПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueTelegramun mot au hasard

Похуй, le livre