Tringler, se taper, sauter, passer à la casserole. Dérivé du verbe de la langue courante сношаться (avoir des relations sexuelles, coïter), associé au préfixe perfectif et ici légèrement agressif ou consommateur от-. En argot quotidien, il fait office de verbe cru et cynique pour désigner l’acte sexuel, véhiculant souvent une notion de domination, de performance ou une vision purement objectivante du partenaire (он хочет её отсношать — « il veut se la taper »).
Заводной Ренардин: Если бы сессия была женщиной, я бы давно уже жестоко избила ее!
dizidle: Прочитав первую часть фразы, думал что она закончиться что-то типа «отсношать её».
Renardin remonté : Si la session d’examens était une femme, je l’aurais déjà battue sauvagement !
dizidle : En lisant la première partie de la phrase, je pensais que ça finirait par quelque chose comme « la baiser à fond ».
(ЖЖ, 05/2007)
