English auf deutsch

лабух

лабух m [laboukh]

Zicos de bal, musicien de cabaret, cachetonneur. Un nom familier très expressif au parfum nostalgique, issu de l’argot des bas-fonds et du milieu du jazz de l’époque pré-soviétique et soviétique. Il désigne un musicien qui joue pour de l’argent dans les restaurants, les bars, les mariages ou les enterrements, sous-entendant souvent qu’il s’agit d’un mercenaire de la note ou de quelqu’un qui joue des airs populaires et répétitifs plutôt que de l’art noble. Le mot est lié au verbe d’argot лабать (« jouer d’un instrument »).

Его герой, Сашуля, пожилой ресторанный лабух, забавляется тем, что по окончании трудового дня — часиков этак в 12 вечера — садится на телефон и звонит случайным людям по номерам купюр, полученных от посетителей за исполнение песен.

Son protagoniste, Sachoulia, un musicien de restos âgé, s’amuse à prendre le téléphone à la fin de sa journée de travail — vers minuit — et à appeler des personnes au hasard avec les numéros sur les biffetons qu’il reçoit des clients pour jouer des chansons.

(Repytw @ liveinternet.ru, 06/2010)

Guide de conversationListe thématiqueL’argent en argotInjures politiquesПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueTelegramun mot au hasard

Похуй, le livre