Draguer, choper, faire la cour, brancher, conter fleurette. Dérivé du nom кадр (le cadre, au sens de personnel). Dans l’argot étudiant et de la jeunesse de l’époque soviétique, une personne séduisante était qualifiée de кадр (une « belle prise » ou un « sacré spécimen »). C’est ainsi qu’est apparu le verbe кадрить, qui signifie courtiser activement ou tenter de séduire quelqu’un (он весь вечер пытается её кадрить — « il essaie de la draguer depuis toute la soirée »).
Девчонки, зачем каждый раз когда меняем семейное положение, пишем: «Я начинаю жизнь сначала!»… Давайте писать: «Один козёл ушел, будем новых кадрить!»
Les filles, pourquoi chaque fois qu’on change de statut relationnel, on écrit : « Je recommence ma vie à zéro ! »… Écrivons plutôt : « Un connard est parti, cherchons-en de nouveaux ! »
(Анеля Абдушева @ mail.ru, 08/2011)
Тёлки были, но что-то я так и не смог определиться, какую тёлку лучше кадрить, и пока я тормозил уже все свалили.
Il y avait des nanas, mais je n’arrivais pas à décider laquelle était la meilleure à draguer, et pendant que je gambergeais tranquillement, tout le monde était déjà parti.
(Фёдорыч, 12/2011)
