English auf deutsch

заебаться

заебаться v pf [zaïebat’sia] (мат)

Se crever le cul, s’épuiser à mort, en avoir plein le cul ; être mort de fatigue, être sur les rotules, en avoir ras le bol. Il s’articule autour de deux nuances majeures : 1. Se tuer à la tâche, être exténué par l’effort ou le travail (заебаться на стройке — « se crever le cul sur le chantier » ; я так заебался за неделю — « je me suis tellement épuisé à mort cette semaine ») ; 2. Être poussé à bout, ne plus supporter une situation répétitive ou une corvée (я заебался слушать его нытьё — « ça me gonfle le jonc d’écouter ses jérémiades »).

Заебался я учить хуйню какую-то.

J’en ai marre d’apprendre des conneries.

(Александр Лебедев @ mail.ru, 08/2011)

Guide de conversationListe thématiqueL’argent en argotInjures politiquesПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueTelegramun mot au hasard

Похуй, le livre