English auf deutsch

доебаться

доебаться v pf [doïebat’sia] (мат)

1. Emmerder, prendre la tête à quelqu’un ;

Вы заебали меня со своим «дай номер дай адрес блять ул. Шорохова»… блять «встретите, встретите», не встретите не доёбывайтесь больше.

Vous me cassez les couilles avec votre « donne le numéro, donne l’adresse, putain, rue Chorokhova »… putain « on se verra, on se verra », si vous ne vous voyez pas, arrêtez de m’emmerder.

(THE тёлка @ mail.ru, 04/2011)

2. Couper les cheveux en quatre (et provoquer l’exaspération).

Ты сейчас довыёбываешься… Мне насрать на твоё училище и вообще на тебя, ты понял? Но твои друзья мне кое-что рассказали…

Tu es en train de pousser le bouchon… Je me fous de ton école et de toi, tu comprends ? Mais tes amis m’ont raconté quelque chose…

(Владимир Козлов, Десятка, 2012)


Guide de conversationL’argent en argotInjures politiquesПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueTelegram

Похуй, le livre