Exclamation, contraction de блядь.
Когда влюбляешься, появляется необходимость вместо «пиздец бля» писать «какой ужос»…
Quand on tombe amoureux, on ressent le besoin d’écrire « quel cauchemard » au lieu de « putain de merde »…
(bash.org.ru, 11/2008)
бля expr [blia] (мат)
Exclamation, contraction de блядь.
Когда влюбляешься, появляется необходимость вместо «пиздец бля» писать «какой ужос»…
Quand on tombe amoureux, on ressent le besoin d’écrire « quel cauchemard » au lieu de « putain de merde »…
(bash.org.ru, 11/2008)

Бля (« purée »),
graffiti à Moscou (Juil. 2008), © Zapakovsky.
бля буду! expr [blia boudou]
Marque la sincérité (= « sur ma tête ! »), parfois en un seul mot : блябуду ou блябу.
Гуляют, пьют, да баб ебут.
Живот, счета у них растут.
У нас же денег нет в помине.
Бля буду, жопа всегда в мыле!
Ils font la fête, boivent et baisent des femmes.
Leur ventre et leurs comptes grandissent.
Nous n’avons pas d’argent, pas un sou.
Putain, le cul est toujours en savon !
(А. Куланов @ ЖЖ, 04/2009)
блядивый adj [bliadivy] (мат)
Pervers, ~ de pute. Très fréquent pour insulter les mœurs ou l’apparence de quelqu’un de manière crue (у неё какие-то блядивые замашки — « elle a des manières de salope ») ; employé pour désigner un regard sournois ou une nature prompte à la trahison (не верю я его блядивой улыбке — « je ne crois pas à son sourire de faux-cul »).
Когда же вы сучки блядивые перестанете кончать от вида толстого кошелька?
Quand est-ce que vous, pétasses de salopes, allez arrêter de jouir à la vue d’un gros porte-monnaie ?
(WolFLiFe @ liveinternet.ru, 09/2007)
блядин сын m [bliadine syn] (мат)
Fils de pute. Cf. сукин сын (employé plus fréquemment).
Сейчас этот блядин сын и педераст — депутат Едим Россию и добился наконец запрещения оппозиционных высказываний (все «анти-экстремистские» законопроекты — результат деятельности Крашенинникова и союзных ему ельциноидных «правозащитных организаций»).
Maintenant, ce fils de pute et pédéraste — député de « Russie Punie » — a finalement obtenu l’interdiction des déclarations oppositionnelles (tous les projets de loi « anti-extrémistes » sont le résultat des activités de Kracheninnikov et des « organisations de défense des droits de l’homme » éltsinoïdes alliées à lui).
(Misha Verbitsky @ rossia.org, 12/2006)
блядина f [bliadina] (мат)
Salope. Variante emphatique de блядь. En raison de la prononciation pratiquement identique de son nom, la marque « blédina » n’a pas connu le succès attendu en Russie.
Вот как можно нормальную добрую, милую, некурящую девушку променять на курящую обдолбаную блядину?
Comment peut-on échanger une fille normale, gentille, agréable et non fumeuse contre une pute fumeuse et défoncée ?
(Marina Borisenkova @ vkontakte.ru, 04/2011)
блядище n [bliadichtche] (мат)
Grosse salope. Forme emphatique de блядь. On trouve aussi l’orthographe блядища.
Бабища, блядища,
Блинищи пекла.
Хуяк сковородищу —
Пиздищу сожгла.
Bonne-femme, salope,
Elle faisait cuire des crêpes.
Claque la poêle –
S’est brûlé la chatte.
блядки pl [bliadki] (мат)
Partie de jambes en l’air. Sous-entend que la personne va coïter avec des prostituées ou des partenaires occasionnels (peut-être rencontrer des filles dans les bars) voire avec quelqu’un de connu mais à la moralité légère (peut être employé par des filles à la recherche d’une relation passagère). N’est pas employé s’il s’agit de relation avec une petite amie.
— Пошли в общежитие на блядки,— предложил Серый.
— Allons à la résidence universitaire tirer un coup, proposa Sery.
(Пётр Алешкин, Тамбовская красавица)
блядовать v ipf [bliadovat’] (мат)
Putasser, courir le guilledou, découcher. Un verbe hautement offensant et vulgaire qui appartient au noyau dur du mat russe, dérivé du nom блядь (« pute », « salope »). Il s’emploie pour décrire une personne qui multiplie les aventures sexuelles de manière effrénée ou qui trompe ouvertement son partenaire. Dans un sens plus large et métaphorique, il peut aussi signifier agir de façon malhonnête, se vendre, ou adopter un comportement opportuniste et corrompu pour son intérêt personnel.
Некоторые дети [в Георгии] от отца воровать, а от матери блядовать научаются.
Certains enfants [en Géorgie] apprennent à voler de leur père et à faire les putains de leur mère.
(Гюбнер И., Земноводного круга краткое описание из старыя и новыя географии, 1719
traduction russe de Kurtze Fragen aus der alten und neuen Geographie de Johann Hübner, 1693)
Читатель мой, я надоел давно.
Но все же посоветую одно:
когда придет октябрь — уходи,
по сторонам презрительно гляди,
кого угодно можешь целовать,
обманывать, любить и блядовать,
до омерзенья, до безумья пить,
но в октябре не начинай любить.
(Я умудрен, как змей или отец.)
Но перейдем к Честняге, наконец.
Mon lecteur, je t’ennuie depuis longtemps.
Mais je te donne un conseil pourtant :
quand vient octobre — fuis sans te retourner,
regarde autour de toi avec mépris,
tu peux tromper, aimer, prostituer,
embrasser qui tu veux au fil des nuits,
boire à la folie, jusqu’à la nausée,
mais en octobre, refuse d’aimer.
(Je suis sage comme un serpent ou un père.)
Mais passons enfin à l’Honnête Homme, mon cher.
(Иосиф Бродский, Шествия, 1961)
блядовской adj [bliadovskoï] (мат)
Putassier. Cf. блядский.
Не нужно, конечно, принудительно вводить дресс-код. Но общественное мнение должно негативно относиться к блядовским одеждам.
Il ne faudrait pas, évidemment, imposer de code vestimentaire. Mais l’opinion publique devrait se montrer hostile à des tenues putassières.
(yanaprobel @ ЖЖ, 01/2011)
блядовство n [bliadovstvo] (мат)
Relatif ou propre aux prostituées, à la prostitution. Cf. блядство.
Разврат как-то не всегда порождает секс. А должен быть секс, но не блядовство. Золотая середина.
La débauche ne mène pas toujours au sexe. Mais il devrait y avoir du sexe, sans promiscuité. C’est le juste milieu.
(Aleandrina @ twitter.com, 07/2011)
блядофон m [bliadofon] (мат)
Téléphone portable conspiratif dédié aux contacts avec la maîtresse ou les filles de joie afin de ne pas attirer les soupçons de l’épouse.
Если же в течение нескольких дней она не обнаруживает ни одной прекрасной леди в записной книжке, то начинает искать «блядофон» — второй мобильный мужа, предназначенный для оравы любовниц.
Si elle ne trouve pas une seule jolie dame dans son carnet d’adresses pendant quelques jours, elle se met à la recherche d’un « putophone » — le deuxième portable de son mari, destiné à une horde de maîtresses.
(Solitary-Angel @ liveinternet.ru, 07/2008)
блядоход m [bliadokhod] (мат)
Substantif composé à partir de блядь et ход (marche, allure) et interprété de différentes façons : 1. Avoir des façons de prostituée — пуститься (пойти, уйти) в блядоход se comporter comme une pute (synonyme de блядствовать) ; 2. Aller aux putes ; 3. Chaussures à talons hauts.
Где он — летний блядоход? Ну конечно, здесь, на Мамбе! И понеслось!
Où est-il — le tapin de l’été ? Bien sûr, ici, sur Mamba#8239;! Et c’est parti#8239;!
(Stilist @ mamba.ru, 09/2010)
Девушки кошмарны — у всех отглажены волосы и жуткий макияж, не позволяющий увидеть лицо, платья «по фигуре» и блядоходы на ногах.
Les filles sont un cauchemar — elles ont toutes les cheveux lissés et un maquillage horrible qui cache leur visage, des robes moulante et des hauts talons putassiers.
(z_abdullaeva @ ЖЖ, 08/2010)
блядский adj [bliadski] (мат)
Putain de, foutu, maudit, enfoiré de. Dérivé de блядь (qui désignait à l’origine une grue/putain, mais qui s’emploie aujourd’hui comme une ponctuation de colère ou de surprise), associé au suffixe adjectival -ский. Épithète hautement vulgaire et intensive, utilisée pour exprimer un agacement profond, du dégoût ou de la frustration face à un objet, une situation ou un individu (когда закончится этот блядский дождь? — « quand est-ce que cette putain de pluie va s’arrêter ? »). Le terme a presque totalement perdu sa connotation sexuelle d’origine pour devenir un simple amplificateur de colère.
Опоздал на самолет в Улан-Батор. Сука, ебаный экспресс с Савеловского — эти уебаны только раз в час отправляют поезд. Сука, ебучие пробки на Ленинградке. Сука, блядская касса Аэрофлота в Шереметьево — полный хамский совок и пиздец, а не касса.
J’ai raté l’avion pour Oulan-Bator. Putain, enculé de train express au départ de la gare de Savelevski, ces couillons ne le font circuler qu’une fois par heure. Putain, enculés de bouchons sur la route de Léningrad. Putain, enculé de guichet Aéroflot à Chérémétievo, c’est un ramassis de goujaterie soviétique et une merde, pas un guichet.
(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 18/11/2008)
блядство n [bliadstvo] (мат)
1. Combinaison d’habitudes, de manières et d’un mode de vie rappelant ceux d’une prostituée ; 2. Prostitution en général ; 3. Saloperie, situation désagréable.
Давно хотелось попробовать на вкус платиновую блондинку) Не знаю, как объяснить, но на мой взгляд этот цвет волос добавляет какого-то пафосного блядства в имидж девушек.
Ça fait longtemps que je voulais goûter à une blonde platine. Je ne sais pas comment l’expliquer, mais à mon avis, cette couleur de cheveux ajoute une certaine saloperie chic à l’image des filles.
(Раилаг @ sextalk.ru, 25/01/2021)
Питер понравился приятный город, спокойный (что приезжая из Москвы сразу чувствуется). Архитектуры много всякой, а то лужок со своим блядством в виде торгового центра у каждого метро реально заебал.
Saint-Pèt m’a plu, c’est une ville agréable, calme (ce qu’on remarque tout de suite si l’on vient de Moscou). Beaucoup d’architecture, parce que Loujkov avec ces putains de centre commerciaux à chaque sortie de métro me fais réellement chier.
(ХЕРМоржовый @ sextalk.ru, 07/2008)
Продать билет на рейс, на который закрыта посадка — это феерическое блядство.
Vendre un billet pour un vol dont l’enregistrement est déjà clôturé, c’est une saloperie délirante.
(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 08/2010)
блядствовать v ipf [bliadstvovat’] (мат)
Se comporter comme une salope, une pute. Cf. блядовать.
Блядствовать время есть, а с однокашником встретится не можешь.
Tu trouves le temps pour aller faire la pute, mais pas pour rencontrer un camarade de classe.
(Артём Мусенко @ vkontakte.ru, 06/2011)
блядун m [bliadoun] (мат)
Client de prostituée, baiseur, pervers. Qualificatif hautement vulgaire pour désigner un homme infidèle, volage, ou obsédé par l’accumulation de conquêtes sexuelles d’un soir.
Настя ходит по квартире и злорадно думает: «Да он, оказывается, блядун!.. Правильно я ему рога наставила, и еще наставлю, нечего мне, как дуре, дома сидеть».
Nastia se promène dans l’appartement et pense avec jubilation : « Alors c’est un coureur de jupons !.. J’ai bien fait de lui faire porter des cornes, et j’en ferai encore, je n’ai pas à rester à la maison comme une idiote. »
(Дмитрий Каралис, Роман с героиней)
блядунья f [bliadounia] (мат)
Déformation péjorative de блядь, fille facile et méprisable.
Я старомодна, простите, что не одобряю полиаморию, юные блядуньи.
Je suis vieux jeu, désolé, je n’approuve pas le pluriamour, jeunes salopes.
(zubarevaa @ twitter.com, 07/2011)
блядушка f [bliadouchka] (мат)
блядь f [bliad’] (мат)
1. Pute, salope, femme aux mœurs légères, dévergondée, facile, « chaude ». La signification historique du terme est « mensonge, hérésie, errement » (et à ce titre блѧдь peut se rencontrer dans des textes religieux), par extension une femme sortie du droit chemin ; 2. Insulte pour décrire quelqu’un à qui l’on attribue les qualités (ou défauts) d’une femme décrite au point 1 ; 3. Souvent utilisé comme exclamation à la fin ou au début d’une phrase (comme en français). Donne l’euphémisme блин, ayant la même fonction que le terme « purée » en français : Ну вы, блин, даёте.
Par pudeur ce mot est parfois représenté uniquement par son initiale Б (она настоящая б — c’est une vraie p…) ou, plus rarement, par la lettre Ѣ (le ять est une lettre de l’alphabet cyrillique remplacée par е depuis la réforme orthographique de 1918) en raison de la ressemblance du nom de la lettre et du mot блядь. Pour des raisons techniques et par méconnaissance on peut aussi rencontrer Ъ à la place de Ѣ. Le chant patriotique palestinien « بلادي بلادي » (blādi, blādi — patrie, patrie) a connu un énorme succès auprès des russophones sur internet, les termes arabes étant assimilés aux grossièretés russes.
Весёлый вечер в жизни нашей
Запомним, юные друзья;
Шампанского в стеклянной чаше
Шипела хла́дная струя.
Мы пили — и Венера с нами
Сидела, прея за столом.
Когда ж вновь сядем вчетвером
С блядьми́, вином и чубуками?
Nous buvions — et Vénus était avec nous,
Assise à table, somnolente.
Quand nous rasseoirons-nous à quatre
Avec des salopes, du vin et des chibouques ?
(Александр Пушкин, 27/05/1819)
А в клубе модном — все для народа:
Заливши фары, танцуют пары,
Винилы крутит здесь диск-жокэй
И нет отбою от блядей.
Et dans le club branché — tout pour le peuple :
Avec les phares éteints, les couples dansent,
Ici, le DJ fait tourner les vinyles,
Et il y a pas des salopes sans fin.
(Ленинград, В клубе модном, 2001)
Пессимисты думают, что все женщины — бляди, оптимисты на это надеются.
Les pessimistes pensent que toutes les femmes sont des salopes, les optimistes l’espèrent.
Брощу пить, курить и материться… Блядь! Сигарета в вино упала!..
J’arrête de boire, fumer et jurer… Putain ! Ma clope est tombée dans le pinard !..
блядь (биться как ~ на хую) expr [bit’sia kak bliad’ na khouïou] (мат)
Se donner du mal pour faire quelque chose qui a peu de chances d’aboutir.
Ну Тебя, значит, хватило на первые 4 секунды видео XD Посмотри дальше, там она бьется, как блядь на хую и играет симфонию оргазма на флейте мужика.
Bon, tu as tenu les 4 premières secondes de la vidéo XD Continue à regarder, elle se débat comme une pute sur une bite et joue une symphonie d’orgasme sur la flûte du mec.
(Норман Габор @ vk.com, 09/2012)
блядь (не ~, а честная давалка) expr [ne bliad’, a tchestnaïa davalka] (мат)
« On ne dit pas putain, mais Madame gagne péniblement sa vie » (litt. « pas putain, mais honnête salope »). Peut être utilisé quand quelqu’un jure sans cesse блядь pour attirer son attention sur la monotonie de son vocabulaire.
Накинулись всем серпентарием на несчастную женщину! Ну, не блядь она, как некоторые написали, а честная давалка. Не за деньгами же погналась, а за любовью.
Vous vous êtes tous jetés sur cette pauvre femme comme une bande de serpents ! Ce n’est pas une pute, comme certains l’ont écrit, mais une honnête donneuse. Ce n’était pas pour l’argent, mais pour l’amour.
(Марго @ mirtesen.ru, 07/2011)
блядюга f [bliadiouga] (мат)
Dérivé de блядь, sens emphatique.
Ветер веет с юга
И луна взошла,
Что же ты, блядюга,
Ночью не пришла?
Le vent souffle du sud,
Et la lune s’est levée.
Pourquoi, salope,
N’es-tu pas venue cette nuit ?
(Сергей Есенин)
бляздец expr [bliazdets] (мат)
Expression de surprise et étonnement, mot-valise combinant блядь et пиздец.
Бляздец. Отрастил волосы, не стригся полтора года. Выгляжу точь в точь, как пикрил [кузя]. Как фиксить?
Putain de bordel. J’ai laissé pousser mes cheveux, je ne les ai pas coupés depuis un an et demi. Je ressemble à l’image jointe. Comment corriger le tir ?
(2ch.hk, 18/07/2020)
бляндинка f [bliandinka]
Blondasse, pouffiasse (блядь + блондинка).
Офигел от анкеты одной бляндинки… уж простите мне мой французский.
J’ai halluciné devant le profil d’une salope de blondinette… excusez mon langage.
(Гуля Минязева @ mail.ru, 08/2011)
бляпашлифсенахуймудаки expr [bliapachlifsienakhouïmoudaki] (\o/, мат)
Expression d’exaspération et de colère vis-à-vis des autres internautes. Contraction de бля, пошли все на хуй, мудаки (« putain, allez vous faire foutre, bande de cons »), on rencontre aussi l’abréviation БПФНМ.
Учите албанский сцуки! Или Бляпашлифсенахуймудаки!
Apprenez le verlan, mauviettes ! Ou tainpu zyva te faire ken enculé !
(bruxsa stoker @ ЖЖ, 06/2008)
блять f [bliat’] (\o/, мат)
Déformation orthographique de блядь.
Блять, вот положа руку на сердце могу честно сказать: никто, сука, не делает сайты лучше нас. Безо всяких скидок.
Putain, je peux le dire la main sur le cœur : personne ne fait de sites mieux que nous. Sans exception.
(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 04/12/2008)

Блять! не получилось (« putain ça a foiré »),
Graffiti anonyme
бляха-муха expr [bliakha-moukha] (эвфем)
Exclamation de surprise. Бляха, qui signifie « tôle », est un euphémisme pour блядь, муха (« mouche ») complète par consonance pour la rime.
На улице плюс тридцать, а я, бляха-муха, простыл!
Dehors il fait plus trente et moi, bordel à queue, j’ai pris froid !
(Михаил Евстафьев, У нас опять задул афганец, 2005)
Guide de conversation • Liste thématique • L’argent en argot • Injures politiques • Похуй! le livre • Translitération du cyrillique • Telegram • un mot au hasard