English auf deutsch

алик

алик m [alik]

Ivrogne, pochard, ivrogne de quartier. Diminutif hypocoristique et argotique construit sur le calque du mot алкоголик (« alcoolique »), mais calqué phonétiquement sur la sonorité du prénom masculin très courant Алик (Alik). Ce terme désigne de manière familière, et avec une pointe de dérision presque routinière, l’ivrogne typique que l’on croise au bas des immeubles ou dans les parcs publics. Équivaut en français à des termes imagés comme « un poivrot », « un pilier de comptoir » ou « un sac à vin ».

Потом иду домой и думаю… вот дожилась я, уже алики приглашают разделить с ними вино, водку и сигареты…

Je rentre ensuite à la maison et réfléchis… voilà où j’en suis, les pochtrons me proposent déjà de partager avec eux leur vin, vodka et cigarettes…

(Nkassandra @ mail.ru, 03/2010)

Guide de conversationListe thématiqueL’argent en argotInjures politiquesПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueTelegramun mot au hasard

Похуй, le livre