English auf deutsch

наёбывать

наёбывать v ipf [naïobyvat’] (мат)

Arnaquer, baiser (quelqu’un), couillonner, enculer (au sens figuré), mythonner. Dérivé de ебать (baiser/foutre), associé au préfixe directionnel/intensif на-. En argot de rue quotidien, c’est un verbe extrêmement courant et très vulgaire qui signifie tromper délibérément, escroquer, arnaquer ou mentir à quelqu’un, souvent pour en tirer profit (хватит меня наёбывать — « arrête de me mythonner » ; нас жёстко наебали — « on s’est fait salement enculer »). Il fonctionne comme le pendant ordurier et expressif du verbe neutre обманывать.

Работала раньше в торговле, так порасказывала как они там народ обвешивают и наёбывают. Вобщем я теперь на рынок наверно со своими весами ходить буду.

Elle a travaillé avant dans le commerce et a raconté comment le client se fait plumer et arnaquer. Bref je pense que dorénavant j’irais au marché avec ma propre balance.

(ХЕРМоржовый @ sextalk.ru, 10/2010)

Guide de conversationListe thématiqueL’argent en argotInjures politiquesПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueTelegramun mot au hasard

Похуй, le livre