Arnaque, couillonade, entourloupe ; contrefaçon. Un nom intensément agressif et hautement vulgaire, directement dérivé de l’une des racines fondamentales du mat (ебать — « baiser/niquer ») avec le préfixe на- (qui marque une action trompeuse ou ciblée). En argot, il désigne exclusivement une fraude malveillante, une feinte malhonnête ou un mensonge éhonté conçu pour pigeonner quelqu’un (это сплошная наёбка — « c’est une arnaque totale »). Il peut également qualifier un produit contrefait ou un faux.
Вот уже более полугода Огги обещался послать мне молнию, но то ли жадный он, то ли шарлатан (я больше к этому варианту склоняюсь), но молнии всё нет и нет. В цивилизованном мире за такие наёбки бьют морду. Но у язычников судя по всему кидалово в порядке вещей.
Depuis plus de six mois, Oggi m’a promis de m’envoyer une fermeture éclair, mais soit il est radin, soit c’est un charlatan (je penche plutôt pour cette option), mais toujours pas de fermeture éclair en vue. Dans le monde civilisé, on se fait casser la gueule pour de telles arnaques. Mais chez les païens, l’escroquerie semble être monnaie courante.
(Хан Геварыч @ blog.i.ua, 06/2010)
