English auf deutsch

наебать

наебать v pf [naïebat’] (мат)

Arnaquer, entuber, baiser ; couillonner. Dérivé de ебать avec le préfixe trompeur на-. En argot, c’est l’un des termes les plus courants pour désigner le fait de duper, d’escroquer ou de mentir effrontément à quelqu’un, souvent pour en tirer un profit personnel (ты решил меня наебать? — « t’as cru que tu allais m’entuber ? »). Il implique une tromperie crue et méprisante.

Как сделать так, чтобы строители не наебали? Кто хорошо проектирует?

Comment ne pas se faire entuber par les gens du bâtiment ? Qui fait de bons projets ?

(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 11/2011)

Ты сегодня мне принёс
Толстый хуй под самый нос
И сказал, что это ландыши.
Ты меня не наебёшь —
Хуй на ландыш не похож.
Хуй большой,
А ландыш маленький!

Tu m’as apporté aujourd’hui
Une grosse bite droit sous mon nez
Et tu as dit que c’étaient des muguet.
Tu ne peux pas me berner —
Une bite ne ressemble pas à du muguet.
La bite est grosse,
Et le muguet est petit !

Вас
Вас наебали (« Vous vous êtes fait niquer »),
manifestation post-électorale à Moscou (Déc. 2011), © .

Guide de conversationListe thématiqueL’argent en argotInjures politiquesПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueTelegramun mot au hasard

Похуй, le livre