English auf deutsch

ебантяй

ебантяй m [iebantiaï]

Gros con, abruti, bon à rien, branleur. Désigne un individu particulièrement stupide, incompétent ou exaspérant de paresse. On l’utilise pour cibler quelqu’un qui accumule les gaffes par pure bêtise ou qui passe ses journées à glander au lieu de bosser (хватит вести себя как ебантяй — « arrête de jouer au con »).

Этот жалкий ебантяй скроллит посты о себе по всему твиттеру сука.

Ce pauvre abruti pathétique est en train de parcourir tout Twitter à la recherche de messages qui parlent de lui, putain.

(krasnolinejka @ x.com, 06/2025)

ебантяйство n [iebantiaïstvo]

Connerie, débilité profonde, grand n’importe quoi, foutoir. Dérivé de ебантяй (un gros con / un abruti). Il s’utilise pour qualifier des actes, des décisions ou une situation globale caractérisés par une bêtise crasse, une incompétence totale ou un amateurisme aberrant (это не работа, а какое-то ебантяйство — « ce n’est pas du travail, c’est du grand n’importe quoi »).

Потом видят, значит, кадры с украинцем, который вглубе этого, и открашивают это всё за один день. Ну, это ебантяйство.

Puis ils voient des images d’un Ukrainien qui se trouve en plein milieu de tout ça, et alors ils recolorent l’ensemble en une seule journée. C’est complètement débile.

(Майкл Наки @ youtube.com, 06/2026)

Guide de conversationListe thématiqueL’argent en argotInjures politiquesПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueTelegramun mot au hasard

Похуй, le livre