- Kurva, szajha, ribanc. A szó eredeti jelentése „hazugság, eretnekség, tévelygés” (vallásos írásokban!).
Пессимисты думают, что все женщины — бляди, оптимисты на это надеются. — A borulátók úgy gondolják, hogy minden nő kurva, a derűlátók pedig azt remélik.
- Olyan személyre vonatkozó sértés, akinek az 1. értelemben vett nő jellemvonásait tulajdonítják.
- Bazmeg! Mondat elején vagy végén használt felkiáltás.
Брощу пить, курить и материться... Блядь! Сигарета в вино упала! — Nem iszok, nem bagózok, nem káromkodok többé… Bazmeg! beleesett a cigim a borba!
Eufemizmusaként a „блин” (szsz „derelye”) szót használják. Pl Ну вы, блин, даёте. — Adja már, bazmeg!
Nincs találat.
Befejezett szemlélete: бухнуть (szsz „tompa zajt ad, zajosan üt”)
Piál, bepiál.
Можно жить так, но лучше ускориться, / Я лично бухаю, а кто-то колится. — Így is lehet élni, de jobb felgyorsulni, / Én személyszerint piálok, más meg belövi magát. „Leningrád” együttes, Мне бы в небо (Mennék az égbe), 2002
Belőle képzett szavak: бухло [buhlo] (s fn) 'pia'; бухой [buhoj] (mn) 'piás'.
Когда переехал — не помню, / Наверное, был я бухой — Mikor költöztem ki, nem emlékszem, / Valószínűleg piás voltam Leningrád, WWW, 2002
Szar. Lengyel eredetű jövevényszó, amelyet közvetlen értelemben használnak, nem felkiáltásként.
(szsz „szartaposók”): nagy és nehéz lábbeli.
Kavarja a szart (rendetlenséget teremt, anarchiát okoz).
Szarházi.
Ты называешь меня говнюком, да, я всë время бухой. — Te engem szarházinak nevezel; igen, én állandóan piás vagyok. Leningrád, Дикий мужчина (A vad férfi), 1999
Faszkiverő.
Kiveri a faszát.
- Faszkiverés.
- Szőrszálhasogatás.
- Baszik.
Так ебëт, что пар из жопы идëт! (szsz „Úgy baszik, hogy gőz jön ki a seggéből!”)
- Lebasz vkit.
Ну за это тебя будут ебать до потери пульса! (szsz „Na, ezért téged úgy lebasznak, hogy elvész a pulzusod!”)
- Fáj vkinek (képletes).
Кого ебëт чужое горе? (szsz „Kit basz más szenvedése?”) — Kinek fáj más szenvedése?
Segg.
Если едешь на Кавказ / — Солнце светит прямо в глаз; / Если едешь ты в Европу — / Солнце светит прямо в жопу. — Ha a Kaukázusba mész, / A nap egyenesen a szemedbe süt; / Ha Európába mész, a nap egyenesen a seggedbe süt.
Képzett szavak: kicsinyítő alakok: жопка, жопочка; nagyító alak: жопища; összetett melléknevekben: голожопый pucér seggű (szegény); хитрожопый (szsz „ravasz seggű”) ravasz; черножопый (szsz „fekete seggű”) fekete bőrű, kaukázusi.
Nagy seggű (nő).
Seggnyaló.
Picsa. Пизда gyakoribb. Манда helyettesítheti a пизда szót a kifejezések többségében, de nem a képzett szavakban.
Bepiál. Gyakran követi az ital neve: Нахуячился водкой. — Bepiált vodkával. Szinonimája наебениться.
Picsa.
Как ни тыкай, ни ворочай — хуй пизды всегда короче. — Akárhogy dugod és mozgatod, a fasz a picsánál mindig kisebb.
Dolog extrém jellegét, rosszban vagy jóban, a helyzettől és a beszélő hangulatától függően kifejező felkiáltás.
Жизнь — пиздец как хороша! только очень уж пиздец. — Az élet basznivalóan jó, de néha kibaszik veled.
Leszart, szaros.
Багдад — твоя могила. Понял, ты, Джордж, сраный ковбой? — Bagdad lesz a sírod. Érted ezt, George, te szaros cowboy? V. V. Zsirinovszkij, 2003
Szarik.
Pisál.
Людям, которые пьют «лëгкое» пиво, нравится не вкус пива, им просто нравится много ссать. — Azok, akik „könnyű” sört isznak, nem a sör ízét szeretik, csak egyszerűen szeretnek sokat pisálni.
- Hugyos, sokat hugyozó.
- Beszari.
Szuka. Kicsinyítő alak: сучка. Megjegyzendő, hogy a japán 好き [szuki] szerelmes megszólítás megnevetteti az oroszokat, mert ugyanúgy szól, mint суки, сукa többes számban.
- Baszik. Pl всю ночь трахаться с новой тёлкой — egész éjjel új csajjal baszik.
- Tökölődik. Pl всю ночь трахаться с новой программой — egész éjjel új programmal tökölődik.
Kaukázusi. Sértő. Az örmény Խաչիկ-ból származik, melynek jelentése „keresztecske”, a Խաչատուր (Hacsatur) keresztnév kicsinyítője.
Eufemizmus хуй 'fasz' helyett. A „Х” cirill betű ószláv neve, amely a хуй kezdőbetűje.
(szsz „torma”). Eufemizmus хуй 'fasz' helyett. Helyettesítheti ezt vagy a хер szót a kifejezések 90%-ában (ld ezeket a szavakat). Хрен viszonylag semleges, хер közönségesebb. Ilyképpen ugyanazt több közönségességi szinten lehet kifejezni.
Наш хрен самый хреновый хрен в мире. (szsz „Tormánk a legtormább torma a világon.”)
- Fasz.
- Fasz (pejoratív szó ismeretlen férfira általában).
В круг вошёл, взмахнул рукой. / — Ты откуда, хуй такой? — Körbe járt, kezével intett. / Te honnan kerülsz ide, faszi?
- Balfasz.
- Fallosz alakú tárgy.
- Nagyon gyakori használatából kifolyólag, a szövegkörnyezettől függő nagyon sok jelentésű szó.
Eredete vitatott. A laikusok azt hiszik, hogy a tatár nyelvből származik, de a legkomolyabb feltevés szerint töve szláv, ugyanaz, amelyből a хвоя 'fenyőtű' és a хвост 'farok' szavak is erednek. A szláv eredet logikusnak tűnik, mivel a szó megvan a lengyel nyelvben is, valamint a tatár uralom előtti novgorodi írásokban is.
Megjegyzendő, hogy a szó angol átírása „huy”, ami miatt az oroszajkúak sokat nevetnek a belga Huy város (Liège tartomány) nevén. A következő kínai szavaknak is ugyanaz a hatásuk: 茴, 蛔, 彗, 诙, 隳, 洄, 虺, 恚, 缋, 蕙, 蟪, 喙, 灰, 回, 讳, 恢, 晦, 烩, 辉, 麾, 悔, 贿, 秽, 慧, 徽, 毁, 绘, 卉, 晖, 汇, 诲, 挥, 惠, 会, 荟. Mindet [huj]-nak ejtik, különböző hanglejtésekkel: [huī], [huí], [huǐ], [huì]. A vietnami huy động 'mozgósít' és hủy 'megsemmisít' igékről ugyanaz mondható el.
Зима! Крестьянин торжествует / Надел тулуп и в хуй не дует, / Мороз ебëт, а он не чует! — Tél van! A paraszt győzedelmeskedik / Bundát vett fel és rá se baszik, / A fagy tombol, de ő nem érzi.
Мы с приятелем на пару / Зарубили муравья. / Две недели мясо ели / И осталось до хуя! — Én és a barátom, a szántóföldön, / Egy hangyát öltünk. / Két hétig ettük a húsát, / És maradt belőle dögivel!
Szajha, ribanc.
Проститутка — это профессия, шлюха — состояние души. — Prostituáltnak lenni szakma, szajhának lenni lelki állapot.
(szsz „tojások"): tök (herék).
Член чисто вымыт, яйца блестят — я готов сделать сексуальный обряд. — A szerv tisztára mosva, a tököm ragyog; készen állok a nemi rítusra.