|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
ЗЗа всю хуйню (loc.) [za vsyou khouynyou] Забить стрелку (loc.) [zabit’ strelkou]: Fixer un rendez-vous. Litt. enfoncer une flèche. Загнуть (verbe pf) [zagnout’]: 1. Arnaquer ; 2. Exagérer. Litt. plier. Заёб (m) [zayob]: Idée incongrue soudaine, confusion mentale passagère (pétage de plombs). Заёбанный (adj.) [zayobanny] Заебательский (adj.) [zaebatelsky] Заебать (verbe trans.) [zayebat’] Заебаться (verbe) [zayebat’sya] Заебенить, заебашить (verbe) [zayebenit’, zayebachit’]: Frapper, jeter quelque chose sur quelqu’un. Зажопить (verbe) [zajopit’]: 1. Prendre, saisir; 2. Attraper en flagrant délit. Заказать (verbe) [zakazat’]: Commanditer un assassinat. Залететь (verbe) [zaletet’]: Tomber enceinte, souvent à l’improviste. Залупа (f) [zaloupa]: Tête de nœud – signifie réellement le gland. Залупать (verbe) [zaloupat’]: Escroquer – Par exemple si quelqu’un demande un prix trop élevé sur le marché : « Ты залупнул! »: ‘escroc!’ (brutal). Synonyme: « загнуть ». Заморочка (f) [zamorotchka]: Problème, ennui, situation casse-tête. Замудить (verbe) [zamoudit’] Зануда (f) [zanouda]: Emmerdeur, rabat joie. Запиздеть (verbe) [zapizdet’] Засранец (m) [zasranets] Зассать (verbe) [zassat’]: Effrayer – sous-entend « pisser dans son froc de frousse » ; cf. «приссать». Зараза [zaraza]: Salaud, ordure. Au sens premier infection. Ты отказала мне два раза. Дуэт Академия Заткнись (verbe, impératif) [zatknis’]: Ta gueule. Impératif de заткнуться (se boucher). Затруха (f) [zatroukha]: Branleur. Захуярить (verbe) [zakhouyarit’] Здоровский (adj) [zdorovskiy]: Chouette, cool, nickel. Злоебучая, -ий (adj.) [zloyeboutchaya] Зойка (f) [zoïka]: Homosexuel passif. Зудить, Зудеть (verbe) [zoudit’, zoudet’]: 1. Coïter ; 2. Casser les pieds. Litt. démanger, gratter. Зэк (m) [zek]: Prisonnier, taulard (abbréviation de заключенный). On rencontre aussi l’orthographe зек. Зяма [zyama]: Juif, terme insultant. < page précédente • haut de page• page suivante > |
||||||||||||||||||||||||||||||||