Русский Rus > Fr Français
Русский Rus > De Deutsch
Русский Rus > Bzh Brezhoneg
Русский Rus > En English
Русский Rus > Es Español
Русский Rus > Gr Ελληνικά
Похуй!
Le russe tel qu’on le parle
(Бес)Толковый Словарь Русского Мата
Français Fr > Rus Русский
Deutsch De > Rus Русский
Brezhoneg Bzh > Rus Русский
Français Fr > De Deutsch
Deutsch De > Fr Français

Accueil

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Ъ

Ы

Ь

Э

Ю

Я

Похуй!
le livre


Жаргон падонков

Liens

courriel


hit counter


Н

На хуй, На хуя? (loc.) [na khouy, na khouya?]mat!

Cf.хуй.

На хую видеть (loc.) [na khouyou videt’] mat! : 1. Refuser, rejeter; 2. Expression du mépris, dédain; 3. Mépriser, ignorer.

Надраться (verbe) [nadrat’sya]: Boire plus que de raison, se biturer, se mettre minable.

Наебать (verbe trans. perfectif) [nayebat’] mat! : Arnaquer, truander – « Меня вчера наебали на штуку » « Je me suis fait arnaquer mille roubles hier ».

Ты сегодня мне принёс
Толстый хуй под самый нос
И сказал, что это ландыши.
Ты меня не наебёшь —
Хуй на ландыш не похож.
Хуй большой,
А ландыш маленький!

Наебениться (verbe) [nayebenit’sya] mat! : Se bourrer la gueule – très souvent employé avec l’explication de la biture : « Наебался водкой » — « s’est torché à la vodka »; cf. « нахуячиться ».

Наебнуть (verbe) [nayebnout’] mat! : Manger goulûment.

Наебнуться (verbe) [nayebnout’sya] mat! : Choir, se cogner, chuter – S’emploie quand la chute était inattendue et brutale. Ex: « Вчера я наебнулся по пьяный на льду »- « Hier j’étais pété et je me suis gamellé sur la glace ».

Нажираться (verbe) [najirat’sya]: Se bourrer la gueule.

Напиздить (verbe) [napizdit’] mat! : Voler.

Насрать в компот (loc.) [nasrat’ v kompot]: Faire une crasse (« déféquer dans le jus de fruits »).

Настоебать (verbe) [nastoyebat’] mat! : Ennuyer, fatiguer.

Настраивать скрипку (loc.) [nastraivat’ skripku]: Se masturber (« accorder le violon »).

Нахуйник (m) [nakhouynik] mat! : Préservatif.

Нахуяриться (verbe) [nakhouyarit’sya] mat! : Faire quelque chose d’inutile, de superflu.

Нахуячиться (verbe) [nakhouyatchit’sya] mat! : Se bourrer la gueule – introduit souvent la source de l’ébriété : « Нахуячился водкой » — « S’est défoncé à la vodka » ; cf. aussi « наебениться ».

Начистить рыло (loc.) [natchistit’ rylo]: Casser la figure.

Невъебенный (adj.) [nev’yobenny] mat! : Très grand – Sert à décrire quelque chose qui a impressionné par sa taille le locuteur. Littéralement « imbaisable ».

Недоёбанный (adj) [nedoyobanny] mat! : Idiot, stupide (qui n’a pas été fini).

Нестояк (m) [nestoyak]: Impotence.

Нехуй (adv.) [nekhouy] mat! : Sans raison, vainement, ce n’est pas la peine de...

Ни хуя (loc.) [ni khouya] mat! : Cf. хуй.

Ни хуя себе (loc. prov.) [ni khouya sebyé] mat! : Exprime la surprise : ça alors ! Quel culot !

Ночная бабочка [notchnaya babotchka]: Prostituée (« Papillon de nuit »).

Synonymes : блядь, баруха, батончик, бикса, блядина, блядюга, давалка, королева полутьмы, крыса, курва, лакшовка, лярва, потаскуха, раскладушка, сука, труженица койки, шалава, шлюха.

Ночной носок (adj. + subst. m.) [notchnoi nosok]: Préservatif (chaussette de nuit).


< page précédentehaut de pagepage suivante >
© www.russki-mat.net