Ménage à trois (« famille suédoise »). Il convient toutefois de signaler qu’on distingue en russe la famille suédoise (relations de deux hommes et une femme) du ménage à trois (en français dans le texte, un homme et deux femmes).
Значит, видимо, где-то рядом должна находиться женщина, которой этот тип и принес кофе, и которая сегодня куда-то спешит. Но при таком раскладе выходит, что я с ней сплю, и, значит, ситуация не менее странная. У нас что, шведская семья?
(Сергей Петров, Абсолютное программирование, 1999)