насрать
насрать (мне ~) expr [mne nasrat’]
Je m’en fous, ça me fait chier.
— Мне вам спасибо говорить не за что! Лично вам! — я показал на него пальцем. — И мне насрать, что и кто вам тут сказал. Если вы находитесь здесь и в рабочей одежде, значит вы должны тут работать, а не прохлаждаться целых два дня. Понятно?
(Евгений Гришковец, Рубашка, 2004)
Скажите честно, кому не насрать, что там прокомментировал Песков?
Dites la vérité, qui se soucie de ce que Peskov a commenté là ?
(Сталингулаг @ t.me/stalin_gulag, 04/02/2021)
насрать в компот v pf [nasrat’ v kompot]
Faire une crasse (« chier dans le jus de fruits »).
Наша главная мечта была теперь отомстить суке директору. Причем не просто насрать ему в компот или стекло в кабинете разбить, а отомстить по-настоящему — чтобы блять весь этот ебанный лагерь охуел.
Notre principal rêve était de se venger de cette enflure de directeur. Et pas seulement lui jouer un tour ou casser les vitres de son bureau mais se venger pour de bon, que tout ce putain de camp de vacances hallucine.
(voffka.com, В пионерским лагером, 2005)
Guide de conversation • L’argent en argot • Injures politiques • Похуй! le livre • Translitération du cyrillique • Telegram