Surcharge de travail, stress.
Блин, не могу счас посмотреть, на работе «запарка». Дома вечером посмотрю.
Purée, je ne peux pas vérifier maintenant, c’est le stress au boulot. Je regarderai ce soir à la maison.
(Фёдорыч, 11/2009)
Injures politiques
•
Жаргон
падонков
Argot Internet russe
•
Guide de conversation
•
L’argent en argot
•
Liste thématique
•
courriel
•
un mot au hasard
•
Похуй!
le livre
•
Translitération
du cyrillique
•
Telegram
•
Share
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
запарка f [zaparka]
Surcharge de travail, stress.
Блин, не могу счас посмотреть, на работе «запарка». Дома вечером посмотрю.
Purée, je ne peux pas vérifier maintenant, c’est le stress au boulot. Je regarderai ce soir à la maison.
(Фёдорыч, 11/2009)
Guide de conversation • L’argent en argot • Injures politiques • Похуй! le livre • Translitération du cyrillique • Telegram