Dick, cock. Alternative spelling of елда.
Когда она дочитала, ее глаза стали большими, как юлда негра и она закричала: «пидарас! Извращенец!», тыкая в меня пальцем.
(Артур Морозов @ vkontakte.ru, 05/2011)
Political insults
•
Жаргон
падонков
Russian Internet slang
•
Phrasebook
•
Money slang
•
Thematic list
•
mail
•
Random word
•
Пиздец!
the book
•
Transliteration
of Cyrillics
•
Telegram
•
Share
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
юлда f [julda]
Dick, cock. Alternative spelling of елда.
Когда она дочитала, ее глаза стали большими, как юлда негра и она закричала: «пидарас! Извращенец!», тыкая в меня пальцем.
(Артур Морозов @ vkontakte.ru, 05/2011)
юлдак m [juldak]
Dick, cock. Alternative spelling of елда.
Тогда Саша попросил чтобы я сел ему на спину лицом к его попе и попробовал всунуть ему этот юлдак (так он его всегда называл), что я и сделал.
Then Sasha asked that I sit on his back, facing his bum and try to shove in that John Thomas (that’s what he always called it), which I did.
(hrenn17 @ rsex.ru)
юлдач m [juldač] (блат)
Fucker, lover, sex partner.
насикомoе: Задрыга-антилопа арканит юлдача!
Лана Банана: а переведите на русский, я пока не всё понимаю по фене
насикомoе: ой, я сама пока писала-искала аж вспотела :) перевожу-алчная женщина в возрасте хочет увести моего мужа-сожителя.
(baginya.org, 03/2016)
юлдачить v ipf [juldačit’]
To screw, fuck.
Юля рыдает из-за Серёжи, дебильного идиота, который целку Иру юлдачил.
Yulia is weeping because of Seryoga, that stupid idiot that screwed the virgin Ira.
(Какие проблемы? @ nevaforum.ru, 03/2007)
юлдаш m [juldaš]
Generic name for Uzbeks, Central Asians. See ялдаш.
Русский — узбек поругается, пять минут прошло, говорит: «Юлдаш, закуривай», — уже все забыл!
(К.М. Симонов, Так называемая личная жизнь, 1979)
Phrasebook • Money slang • Political insults • Пиздец! the book • Transliteration of Cyrillics • Telegram channel