Beleidigende Gestik, s. Фига, Euphemismus für хуй.
Не жил в России? фиг тебе, а не паспорт.
Nicht in Rußland gelebt? Dann leck mich, du kriegst keinen Paß.
(Mad Len @ ladoshki.ch, 06/2009)
Politische Beschimpfungen
•
Жаргон падонков
Russischer Internetslang
•
Sprachführer
•
Slang für Geld
•
Thematische Liste
•
Kontakt
•
Zufälliges Wort
•
Пиздец!
Das Buch
Hat das Wörterbuch Ihnen gefallen ? Ihre Spende hilft, die Webseite online zu halten:
•Russe-français
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
фиг m [fig]
Beleidigende Gestik, s. Фига, Euphemismus für хуй.
Не жил в России? фиг тебе, а не паспорт.
Nicht in Rußland gelebt? Dann leck mich, du kriegst keinen Paß.
(Mad Len @ ladoshki.ch, 06/2009)
фиг (на ~) adv [na fig]
фига f [figa]
Penis („Feige“). Bezeichnet auch ein Handzeichen, bei der in der geballten Faust der Daumen unter dem Zeigefinger herausguckt (vergleichbar mit dem Stinkefinger) (s. офигеть).
Сколько же сил надо собрать в кулак, чтобы сложить и показать фигу начальству.
(Игорь Сапрыкин @ twitter.com, 01/2012)
фиганутый adj [figanutyj]
Verrückt, bekloppt.
Порошенко предложил Донбассу не проводить выборы. Ну, не фиганутый?
Poroschenko schlug vor, im Donbass keine Wahlen abzuhalten. Ist er nicht bekloppt?
(karelina_i @ twitter.com, 07/2015)
фигассе expr [figassje] (\o/)
Zeichen des Erstaunens. Kurzform von ни фига себе, gelegentlich auch фигасе geschrieben.
Фигассе… с утра полезла на свой любимый ресурс, а там хуяк-хуяк, а не ресурс.
Leck mich am Arsch… heute früh gehe ich auf meine Lieblingseite und finde dort nur irgendein Scheiß, nur nicht meine Seite.
(tokyo-number-13 @ ЖЖ, 03/2009)
фигачить v ipf [figatschit’]
Acker, schuften, malochen.
Кому нужно спрашивать о каких-то скучных планах и спрашивать у заказчика планы по числу пользователей через месяц, полгода, год? Ведь гораздо приятнее забыть зачем создается приложение и залезть с головой в код и фигачить-фигачить-фигачить.
(Victor Brylew @ google.com, 02/2010)
фигня f [fignja]
Dings, Teil, s. хуйня.
Читать можно триллер, иронический детектив, дамский роман, всякую фигню про гоблинов или эзотерическую литературу.
Man kann einiges lesen: Thrillers, ironische Krimis, Frauenromane, irgendwelchen Blödsinn über Gobline oder esoterische Literatur.
(Ирина Борисова, Хозяйка, 2006)
Самое сладкое занятие на свете, определенно, страдать фигнёй.
(interroversum @ ЖЖ, 02/2011)
фиговина f [figowina]
Teil, Ding, unbekannter Gegenstand.
Зашёл купить обед, сделал заказ, выдали фиговину. Сижу, фиговина вибрирует.
Ich ging Mittagessen kaufen, bestellte, man gab mir dieses Teil. Ich sitze da und das Teil vibriert.
(AntZoo @ twitter.com, 12/2021)
фиговый adj [figowyj]
Beschissen, schlecht, minderwertig.
Какая погода фиговая.
Was für’n Scheißwetter.
(Кэтрин Кехян @ mail.ru, 06/2011)
фиготень f [figoten’]
Scheiß, Sache von wenig Bedeutund oder Wert. Euphemistische Variante von хуетень.
Координатором всей этой фиготени, естественно, становится г-н Лисовенко, который разговаривает даже в твиттере лицемерно-канцелярским языком.
Koordinator dieses ganzen Beschisses ist natürlich Herr Lissowenko, der sogar in heuchlerischer klerikaler Sprache twittert.
(Максим Кац @ ЖЖ, 07/2012)
фигушки f pl [figuschki]
Verneinung bzw. Ausdruck der Meinungsverschiedenheit. Verniedlichung von фиг.
«Почему я должна уезжать? Фигушки!» История гродненки, которую оштрафовали за БЧБ-полосы на брюках.
(grodno24.com, 27/01/2021)
Sprachführer • Slang für Geld • Politische Beschimpfungen • Пиздец!, das Buch • Transliteration • Telegram-Kanal