English en français
StartseiteА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯLinks

содержит нецензурную брань

Politische Beschimpfungen

Жаргон падонков
Russischer Internetslang

Sprachführer

Slang für Geld

Thematische Liste

Kontakt

Zufälliges Wort

Пиздец, das Buch
Пиздец!
Das Buch


Hat das Wörterbuch Ihnen gefallen ? Ihre Spende hilft, die Webseite online zu halten:


Telegram

Share

Russe-français
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

говно

говно n [gowno]

Scheiße, Exkrement. Der gemeinslawischer Begriff findet sich unter anderem auch im Polnischen, gówno, und wird meist im direkten Sinn verwendet (nicht im übertragenen oder als Ausruf).

Обдолбанный Сеня взглянул с омерзеньем
На долбанный Невский, говно — не страна!
— Пошли-ка долбиться! — воскликнула Маша.
Что ж кайфа здесь нету. Пошли, старина.

(ДДТ, Обдолбанный Вася, 1991)

Как понять что соцсети – говно.

Wie versteht man, dass soziale Netzwerke Scheiße sind.

(Артемий Лебедев @ t.me/temablog, 18/02/2020)

говно
Говно („Scheiße“),
Graffiti in Moskau, Bolschoj Trechswjatitelskij pereulok (Feb. 2008)

говно (болтаться как ~ в проруби) expr [boltat’sja kak gowno w prorubi]

Gezwungenermaßen ohne sinnvolle Beschäftigung die Zeit vertrödeln (zum eigenen Ärger). Wortwörtlich „wie Scheiße im Eisloch hängen“.

Где-то далеко сзади группа плетётся, а между ними, между лидерами и группой, только Тараска на Глубокой болтается, как говно в проруби.

(Анатолий Гладилин, Большой беговой день, 1976—1981)

говно вопрос expr [gowno wopros]

Keine Frage, versteht sich von selbst. Wortwörtlich „Scheißfrage“.

Один раз читатель попросил у меня разрешения на публикацию одной из картинок. «Говно вопрос» — ответил я читателю. Тот страшно обиделся. Он решил, что его вопрос — полное говно. Читатель давно не жил в России и не был знаком с синонимом выражения «ради бога».

Ein Leser hat mich um Erlaubnis gebeten ein Bild zu verwenden. „Scheißfrage“ habe ich geantwortet. Der war stark beleidigt. Er verstand, dass seine Frage Scheiße war. Der Leser lebt schon lange nicht mehr in Rußland und kannte nicht diesen Ausdruck der soviel wie „bitte sehr“ bedeutet.

(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 06/09/2009)

говнодавы pl [gownodawy]

Schwere Schuhe oder Stiefel („Scheißzertreter“).

В начале войны, только что забритый, в негнущейся робе и грубых бахилах, имевших не совсем табельное название «говнодавы», попал он на колёсный грузовой пароходишко.

(Юрий Давыдов, Синие тюльпаны, 1989)


SprachführerSlang für GeldPolitische BeschimpfungenПиздец!, das BuchTransliterationTelegram-Kanal

Пиздец, das Buch