Кошка, кот.
Je me dis qu’à moins d’un nécrophile il s’agit d’un chat en vadrouille. Je prête l’oreille. Oui, ça doit bien être un greffier car le silence est revenu, si l’on excepte le lancinant crépitement de la flotte sur les tombes.
Мне кажется, что если не некрофил, то гуляющая кошка. Я прислушиваюсь. Да, наверно это кошак, т.к. снова стало тихо, если не считать назойливого шума дождя на могилах.
(San-Antonio, J’ai bien l’honneur de vous buter, 1955)