1. Онанировать. Первое значение глагола branler: трясти.
Depuis que tu vis seul, tu te branles trop souvent devant des cassettes vidéo. Tu as tout le temps des bouts de Kleenex collés aux doigts.
С тех пор как живешь один, ты слишком часто дрочишь перед видеокассетами. У тебя вечно куски бумажных носовых платков прилипают к палцам.
(Frédéric Beigbeder, 99 francs, 2001)
2. Не уделить внимание: je m’en branle, j’en ai rien à branler «Мне похуй».
Alors tu vois les mecs qui crèvent au Soudan on en a rien à branler, mais alors là rien du tout, on en a rien à foutre !
И так видешь нам чуваки, умираюшие в Судане, похуй, совсем по барабану, нахуй их вертели!
(Mickey 3D, La France a peur, 2000)