Живот.
Puis, toi, déguisé en Carmona, tu iras te baguenauder dans les bars de Pigalle jusqu’au moment où les zoiseaux qui ont planté la môme et flingué le Polak te mettent une livre de prunes dans le baquet !
Потом ты, переодевшись Кармоной, пойдешь шататься по барам Пигаля до тех пор, пока пташки, которые кинули девчонку и грохнули поляка, не засадят тебе фунт пуль в грудь!
(San-Antonio, Le fil à couper le beurre, 1955)