Rigaud, 1881 : Étain, — dans le jargon des voleurs.
La Rue, 1894 : Étain.
France, 1907 : Étain. On dit aussi écume de terre. Allusion à la couleur de l’étain en fusion.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Écume
Rigaud, 1881 : Étain, — dans le jargon des voleurs.
La Rue, 1894 : Étain.
France, 1907 : Étain. On dit aussi écume de terre. Allusion à la couleur de l’étain en fusion.
Écume de terre
Delvau, 1866 : s. f. Étain, — dans l’argot des voleurs.
Écume du plaisir (l’)
Delvau, 1864 : Le sperme.
Le feu du plaisir s’allume ;
Du bonheur l’ardente écume
Dans ton manoir qui la hume
À gros bouillons rejaillit.
(Chanson anonyme moderne.)
Écumer la boutogue
La Rue, 1894 : Enfoncer la boutique.
France, 1907 : Enfoncer la boutique.
Argot classique, le livre • Telegram