AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Satou

Satou

anon., 1827 : Bois, forêt.

Raban et Saint-Hilaire, 1829 : Bois.

Bras-de-Fer, 1829 : Bois, forêt.

un détenu, 1846 : Bois, bâton.

Halbert, 1849 : Bois, forêt, bâton.

Larchey, 1865 : Bois. — Satousier : Menuisier (Vidocq). Du vieux mot Satou : Bâton. V. Roquefort.

Delvau, 1866 : s. m. Bois débité, — dans l’argot des voleurs. Signifie aussi Bâton.

Rigaud, 1881 : Matériel de saltimbanque : décors, planches, toiles, etc.

Virmaître, 1894 : Bâton (Argot des voleurs).

Hayard, 1907 : Bois.

France, 1907 : Bois, forêt et, par extension, bâton ; argot des voleurs, vieux français.

Satousier

Delvau, 1866 : s. m. Menuisier.

France, 1907 : Menuisier ; argot des voleurs.

Satout

M.D., 1844 : Baton.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique