d’Hautel, 1808 : C’est un franc Pitaud ; une grosse pitaude. Terme de mépris, pour dire, un homme lourd, grossier ; un rustre, un gros paysan.
Pataud est plus usité.
France, 1907 : Lourdaud au physique comme au moral ; vieux français.
On désignait autrefois ainsi des paysans arrachés à la charrue, pour être transformés en soldats. Le féminin est pitaude.
Mouffarde, pitaude, vessue,
Retirez-vous, le nez vous sue,
Et le lard n’est plus de saison.
(Le Seigneur des accords)