AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Goinfre

Goinfre

Halbert, 1849 : Chantre.

Delvau, 1866 : s. m. Chantre, — dans l’argot des voleurs.

Rigaud, 1881 : Chantre. Il ouvre la bouche comme s’il allait avaler tout le monde.

Virmaître, 1894 : Gourmand qui mange à en crever. On dit aussi : goulaffe (Argot du peuple).

Virmaître, 1894 : Chantre. Sans doute parce qu’ils ouvrent, pour chanter, des bouches aussi grandes que des fours. On y engamerait un pain de deux livres (Argot des voleurs). N.

Hayard, 1907 : Gourmand.

France, 1907 : Chantre. Allusion à la boucle grande ouverte du chantre lorsqu’il entonne ses chants d’église.

Goinfre ou goinfreur

d’Hautel, 1808 : Glouton, écornifleur, parasite ; homme qui ne vit que pour manger.

Goinfrer

d’Hautel, 1808 : Rôder de table en table, ne chercher que mangeailles, faire le métier de parasite.

Goinfrer (se)

Delvau, 1866 : v. réfl. Boire et manger avec excès, — comme font les gens qui ne mangent pas tous les jours.

Goinfrerie

d’Hautel, 1808 : Intempérance, débauche excessive.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique