AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Escarpin

Escarpin

d’Hautel, 1808 : Lever l’escarpin. S’esquiver, s’échapper, s’enfuir ; faire banqueroute.
Des escarpins à paillettes. Souliers de porteurs d’eau, d’hommes de peine, dont la semelle est ordinairement couverte de clous à large tête.
Escarpin de Limoges. Gros sabots de bois.

Escarpin de cuir de limousin

France, 1907 : Sabot. On dit aussi dans le même sens : escarpin en cuir de brouette. Escarpin renifleur, soulier troué.

Escarpin de Limousin

Rigaud, 1881 : Sabot.

Escarpin en cuir de brouette

Halbert, 1849 : Sabot.

Escarpin renifleur

Rigaud, 1881 : Soulier qui prend l’eau ; et la variante : Gadins qui renâclent.

Escarpiner (s’)

Delvau, 1866 : S’échapper, s’enfuir en courant légèrement, — dans l’argot des faubouriens, qui ne savent pas qu’ils emploient un mot du XVIe siècle.

France, 1907 : S’échapper.

Escarpins de Limousin

Delvau, 1866 : s. m. pl. Sabots, — dans l’argot du peuple, qui sait que les Lémovices n’ont jamais porté d’autre chaussure, si l’on en excepte toutefois des souliers pachydermiques qui ont plus de clous que l’année n’a de semaines. On dit aussi Escarpins en cuir de brouette.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique