d’Hautel, 1808 : C’est sans comparaison comme lui. Locution redondante et vicieuse, qui équivaut à, c’est presque semblable à lui ; c’est sa manière d’agir, de travailler ; c’est pour ainsi dire lui-même.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Comparaison
d’Hautel, 1808 : C’est sans comparaison comme lui. Locution redondante et vicieuse, qui équivaut à, c’est presque semblable à lui ; c’est sa manière d’agir, de travailler ; c’est pour ainsi dire lui-même.
Argot classique, le livre • Telegram