Salaud.
Es geht also nicht ernsthaft um Therapie sondern um Wegschluss außerhalb der verordneten Haftzeit und um Aushebelung des gesetzlich vorgegebenen Strafrahmens. Das ist nicht rechtsstaatlich, vorallem, weil die Beurteilung des Drecksacks vom Gutdünken einiger Weniger abhängig ist.
Il ne s’agit donc pas sérieusement de thérapie, mais de sortie en dehors de la durée de détention prescrite et de contournement des limites de la peine légale. Ce n’est pas conforme à l’État de droit, surtout parce que l’évaluation de ce salopard dépend du bon vouloir de quelques-uns.
(Der Demokrat @ blog.de, 08/2010)