v. Train, 1833: m. Haupt, Kopf.
Fröhlich, 1851: m. der Kopf, das Haupt, Oberste, der Gipfel, der Anfang.
Anton, 1859: Haupt, Kopf.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Rosch
v. Train, 1833: m. Haupt, Kopf.
Fröhlich, 1851: m. der Kopf, das Haupt, Oberste, der Gipfel, der Anfang.
Anton, 1859: Haupt, Kopf.
rosch (der)
Bischoff, 1916: Kopf, Haupt, (auch:) Anfang (hebräisch: rôsch). — rosch choidesch: Monatsanfang (hebräisch: rôsch chôdesch); rosch ha-kôhl, roschekóhl: Gemeindevorsteher (rabbinisch: rôsch ha-kâhâl); rosch ha-schône: (jüdisches) Neujahr (rabbinisch: rôsch ha-schânâh).
rosch-goi
Bischoff, 1916: junger Polizeibeamter, Anfänger im Polizeidienst (Gaunersprache; von hebräisch: rôsch, Anfang, und rabbinisch: gôj, Nichtjude).
Rosche
v. Train, 1833: m. Bösewicht, Schlingel, Schuft, Schurke.
Anton, 1859: Bösewicht, Schurke.
rôsche
Bischoff, 1916: Bösewicht (hebräisch: râschâ’).
Roschert
v. Train, 1833: f. Spitze.
Roschfevèrer
Anton, 1859: Barbier.
Roschfevêrer
v. Train, 1833: m. Barbierer.
Roschfewwerer
Pfister, 1812: Barbierer.
Roschmassumen, Roschmeches
v. Train, 1833: n., m. Kopfsteuer.