Liber Vagatorum, 1510: fluch.
Anton, 1859: eile! fliehe!
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Har
Liber Vagatorum, 1510: fluch.
Anton, 1859: eile! fliehe!
Har!
v. Train, 1833: Eile! Fliehe!
har(r)
Bischoff, 1916: Berg, Mz.: hôrim (hebräisch: hâr, Mz.: hârîm).
Harbe
v. Train, 1833 / Anton, 1859: oft, viel.
Bischoff, 1916: viel; harber: mehr (hebräisch: harbèh, viel).
Harbenen
Anton, 1859: mehr.
Harbêner
v. Train, 1833: mehr.
Harbiner
Hildburghauser Wörterbuch, 1758: eine Stiege.
v. Train, 1833: f. Stiege, Treppe.
Anton, 1859: Stiege, Treppe.
Harbogen
v. Train, 1833: m. Rindvieh.
Harbogenbumser
v. Train, 1833: Viehhirt.
Harbogenschwamm
v. Train, 1833: m. Kalbleder.
harg’nen
Bischoff, 1916: umbringen (hebräisch: hâra’g); harîge: Mord (hebräisch: harîgâh).
Haringer
Fröhlich, 1851: m. der Geflügelhändler.
Härling
Pfister, 1812: Wolle.
Krünitz’ Encyclopädie, 1820: die Haare.
v. Train, 1833: m. Baumwolle, Flachs, Haar, Kopfhaar, Wolle.
Anton, 1859: Baumwolle, Flachs, Haar, Wolle.
Härling-Schlings
Pfister, 1812: Wollengarn.
Härlinge
Hildburghauser Wörterbuch, 1758: die Haare.
Härlingschlings
v. Train, 1833: n. Wollengarn.
Härlingssoger
v. Train, 1833: n. Wollkrämer.
Anton, 1859: Wollkrämer.
Harter (ein)
Bischoff, 1916: ein Nordhäuser (Kundensprache).
Hartl
Fröhlich, 1851: m. der Gefängnißaufseher.
Hartling
Hempeln, 1687: eine Axt.
Duisburger Vocabular, 1724: ein Messer.
Härtrich
Scherffer, 1652: Degen oder Messer.
Harwen
Pfister, 1812: viel. wie harwen?, wie viel?
Harwene
Pfister, 1812: viele.