Clémens, 1840 : Battes.
La Rue, 1894 : Bottes.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Soutirantes
Clémens, 1840 : Battes.
La Rue, 1894 : Bottes.
Tirant
Halbert, 1849 : Lacet.
Larchey, 1865 : Bas. — On le tire pour le mettre.
Ses tirans et sa montante et son combre galuché, son frusque, aussi sa lisette.
Vidocq.
Hayard, 1907 : Bas.
Tirante
Halbert, 1849 : Jarretière.
Rigaud, 1881 : Jarretière. — Cordon de sonnette.
Tirantes
Delvau, 1867 : s. f. pl. Jarretières, — dans l’argot des voleurs.
La Rue, 1894 : Jarretières.
Virmaître, 1894 : Jarretières. A. D. Le mot est impropre ; c’est serrantes. En effet, la jarretière serre la jambe ou la cuisse suivant la façon dont elle est placée. Il est vrai qu’elle tire le bas, mais c’est en le serrant (Argot des voleurs).
Tirants
Bras-de-Fer, 1829 : Bas.
Delvau, 1867 : s. m. pl. Bas, — dans le même argot [des voleurs]. Tirants radoucis. Bas de soie. Tirants de trimilet. Bas de fil. Tirants de filsangue. Bas de filoselle.
Rigaud, 1881 : Bas. — Tirants de trimilets, bas de fil. — Tirants de filsange, bas de filoselle. — Tirants doux, tirants radoucis, bas de soie.
La Rue, 1894 : Bas. Lacets. Tirant radouci, bas de soie.
Virmaître, 1894 : Bas. Tirants radoucis : bas de soie. Tirants de tremilet : bas de fil. Tirants de filsangue : bas de filoselle. Tirants à la manque : bas déchirés. Allusion aux mailles qui manquent (Argot des voleurs).
Argot classique, le livre • Telegram