Clémens, 1840 : Pistolet.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Baillaffe
Clémens, 1840 : Pistolet.
Laffe
Raban et Saint-Hilaire, 1829 : La vie. Esbigner la laffe, avoir la vie sauve.
Halbert, 1849 : La vie.
Delvau, 1866 : s. f. Potage, soupe, — dans l’argot des voleurs.
Virmaître, 1894 : Soupe. On dit aussi : mouise, tambouille. Les maçons disent mortier, parce qu’ils empilent du pain dans le bol tant qu’il en peut tenir, ce qui forme une pâtée épaisse qui ressemble à du mortier (Argot du peuple). N.
Hayard, 1907 : Soupe.
Argot classique, le livre • Telegram