(France, 1907) : S’habiller.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Affrusquer (s’)
(France, 1907) : S’habiller.
Cribleur de frusques
(Virmaître, 1894) : Marchand d’habits (Argot des voleurs).
Défringuer, défrusquer
(La Rue, 1894) : Prendre des vêtements.
Défrusquer
(Larchey, 1865) : Déshabiller. V. Frusque.
(Delvau, 1867) : v. a. Dépouiller quelqu’un de ses vêtements, — dans l’argot des faubouriens. On dit aussi Défrusquiner. Se défrusquer. Se déshabiller.
(Rossignol, 1901) : Se dévêtir, retirer ses frusques.
Défrusquer, Défrusquiner
(Rigaud, 1881) : Déshabiller. — Voler des vêtements.
Frusque
(Delvau, 1867) : s. f. Habit ou redingote, — dans l’argot des marchandes du Temple.
Frusque, Frusquin
(Rigaud, 1881) : Vêtement. — Frusques boulinées, vêtements usés, déchirés. — Planquer ses frusques, engager ses effets au Mont-de-Piété.
Frusquer
(La Rue, 1894) : Vêtir.
Frusques
(Clémens, 1840) : Habillement.
(Halbert, 1849) : Habillements.
(Larchey, 1865) : « Les vêtements, en terme générique, sont des frusques ; une pelure est un habit ou une redingote ; le pantalon est un montant. » — Mornand. Vient de l’ancien mot frusquin : bien mobilier. V. Roquefort. — Frusquineur : Tailleur.
(Delvau, 1867) : s. f. pl. Vêtements en général, — dans l’argot des faubouriens. Frusques boulinées. Habits en mauvais état.
(Boutmy, 1883) : s. f. pl. Vêtements : On a gardé ses frusques au garni. Commun aux autres argots parisiens.
(La Rue, 1894) : Vêtements.
(Virmaître, 1894) : Vêtements. Pour indiquer des habits en mauvais état, on dit des frusques boulinées. Quand ils sont tout à fait effilochés, on dit que l’on pourrait y accrocher toute une batterie de cuisine (Argot du peuple).
(Rossignol, 1901) : Vêtements.
Passez-moi mes frusques, que je me fringue.
(Hayard, 1907) : Vêtements.
Frusqueur
(La Rue, 1894) : Tailleur.
Argot classique, le livre • Telegram