(Virmaître, 1894) : Père (Argot du peuple).
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Dab ou dabe
(Virmaître, 1894) : Père (Argot du peuple).
Dab, Dabe
(Rigaud, 1881) : Dieu, père, maître, roi. — Frangin dab, oncle.
Dabe
(anon., 1827) : Maître, père, roi.
(Bras-de-Fer, 1829) : Maître, père, roi.
(un détenu, 1846) : Père.
(Halbert, 1849) : Père, maître.
(Larchey, 1865) : Dieu.
Mercure seul tu adoreras comme dabe de l’entrollement.
Vidocq.
(Larchey, 1865) : Père. — Dabuche : Mère. — Dabuchette : Jeune mère, belle-mère.
(Larchey, 1865) : « C’est notre dabe, notre maître. »
Balzac.
L’étymologie de dabe est incertaine. il est à noter que dam avait au moyen âge la même signification.
(Rigaud, 1881) : Maîtresse, amante, — dans le jargon des souteneurs.
Ma dabe vient m’assister et me voir deux fois par semaine.
(Max. Du Camp, Paris, la Prostitution, t. m, 1875.)
Dàbe
(Clémens, 1840) : Père.
Dâbe
(Rossignol, 1901) : Père. Mon père, mon dâbe ; son père, son dâbe.
Dabe d’argent
(Rigaud, 1881) : Speculum, — dans le jargon des filles. — Cramper avec le dab d’argent, passer à la visite ; mot à mot faire l’amour avec le speculum.
Dabe, dabesse
(La Rue, 1894) : Reine. Femme de souteneur.
Dabérage
(Rigaud, 1881) : Bavardage, commérage. — Dabérer, bavarder, raconter, — dans le jargon des marchands juifs.
Dabesse
(Delvau, 1867) : s. f. Reine.
(Rigaud, 1881) : Reine.
(Hayard, 1907) : Mère.
Daron ou dabe
(Raban et Saint-Hilaire, 1829) : Maître d’une maison où l’on reçoit les voleurs.
Grand dabe
(Larchey, 1865) : Roi.
Mais grand dabe qui se fâche dit : Par mon caloquet.
Vidocq.
Argot classique, le livre • Telegram