AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Entrez le mot à rechercher :
  Mots-clés Rechercher partout 


Aller au carreau

(Delvau, 1867) : v. n. Aller pour se faire engager, — dans l’argot des musiciens de barrières, qui chaque dimanche ont l’habitude de se réunir sur le trottoir de la rue du Petit-Carreau, où les chefs d’orchestre savent les rencontrer.

As de carreau

(Larchey, 1865) : Havre-sac d’infanterie. — Allusion à sa forme carrée.

Troquer mon carnier culotté contre l’as de carreau ou l’azor du troupier.

La Cassagne.

(Delvau, 1867) : s. m. Le sac du troupier, à cause de sa forme. On l’appelle aussi Azor, — à cause de la peau de chien qui le recouvre.

(Delvau, 1867) : s. m. Le ruban de la Légion d’honneur, — dans l’argot des voleurs, qui font allusion à la couleur de cette décoration.

(Rigaud, 1881) : Ruban de la Légion d’honneur. — Sac de soldat d’infanterie.

(Merlin, 1888) : Havresac ; placé dans un certain sens, il affecte la forme d’un losange, qui est aussi celle de l’as de carreau. Il en avait également jadis la couleur, alors qu’il était fait d’une peau de veau garnie de son poil.

(Virmaître, 1894) : Sac du fantassin (Argot du troupier). V. Armoire à glace.

As de Carreau

(Hayard, 1907) : Sac de soldat.

As de carreau

(France, 1907) : Le sac du troupier, à cause de sa forme carrée et de sa couleur. On dit aussi Azor, parce qu’il est en peau de chien. Le ruban de la Légion d’honneur, qu’on appelait aussi autrefois tablette de chocolat.

As de carreau dans le dos (avoir l’)

(Rigaud, 1881) : Être bossu, — dans l’argot du régiment.

Carreau

(d’Hautel, 1808) : Traiter quelqu’un comme un valet de carreau. Pour dire n’en faire aucun cas ; le malmener ; lui marquer un grand mépris.
Mettre le cœur sur le carreau. Rébus bas et vulgaire, pour dire rejeter les alimens que l’on a pris ; vomir.

(Larchey, 1865) : Lorgnon monocle.

M. Toupard, cinquante-deux ans, petite veste anglaise, chapeau capsule, un carreau dans l’œil.

Mém. d’une Dame du Monde, 1861.

(Rigaud, 1881) : Œil, — dans le jargon des voleurs. — Carreau brouillé, œil louche. — Carreau à la manque, borgne. — Affranchir le carreau, surveiller, ouvrir l’œil ; et par abréviation : franchir le carreau.

(La Rue, 1894) : Œil. Affranchir le carreau, surveiller, regarder attentivement. Pince d’effraction.

Carreau (aller au)

(Rigaud, 1881) : Aller pour se faire engager. C’est la place de Grève des musiciens de barrière.

Chaque dimanche (ils) ont l’habitude de se réunir sur le trottoir de la rue du Petit-Carreau, où les chefs d’orchestre savent les rencontrer.

(A. Delvau)

Carreau de vitre

(Delvau, 1867) : s. m. Monocle, — dans l’argot des faubouriens.

Carreaux

(Virmaître, 1894) : Les yeux (Argot des voleurs).

(Virmaître, 1894) : Outils spéciaux des malfaiteurs (Argot des voleurs). V. Tateuse.

(Virmaître, 1894) : Fer à repasser dont se servent les tailleurs pour aplatir les coutures (Argot du peuple).

(Rossignol, 1901) : Yeux.

(Rossignol, 1901) : Outils de voleurs.

Carreaux brouillés

(Delvau, 1867) : s. m. pl. Maison mal famée, tapis franc, — abbaye des s’offre-à-tous.

(Rigaud, 1881) : Maison de tolérance.

De par le règlement, les volets doivent être fermés, les carreaux dépolis dans ces dépotoirs à gros numéros.

(Le Sublime.)

Cœur sur du carreau (mettre du)

(Rigaud, 1881) : Vomir. — Jeu de mots : c’est rendre à force d’efforts son cœur sur le parquet (carreau.)

Cœur sur le carreau (jeter du)

(Larchey, 1865) : Vomir. — Ce calembour se trouve déjà dans Le Roux (1718) et dans les Jeux d’esprit de La Châtre.

Cœur sur le carreau (mettre le)

(Virmaître, 1894) : Vomir (Argot du peuple).

Franc carreau

(Virmaître, 1894) : Quand un prisonnier est incorrigible il est mis au cachot. On lui enlève sa literie, il couche alors sur le franc carreau (Argot des voleurs). N.

Franc-carreau

(Hayard, 1907) : La cellule de correction en prison.

Garder à carreau (se)

(Delvau, 1867) : S’arranger de façon à n’être pas surpris par une réclamation, par un désaveu, par une attaque, etc. Argot du peuple. Signifie aussi : Ne pas dépenser tout son argent. On dit de même Avoir une garde à carreau.

Jeter du cœur sur du carreau

(Delvau, 1867) : Rendre fort incivilement son déjeuner ou son dîner, lorsqu’on l’a pris trop vite ou trop abondant.

Mettre le cœur sur carreau

(Rossignol, 1901) : Vomir.

Passe-carreau

(Delvau, 1867) : s. m. Outil de bois sur lequel on repasse les coutures des manches. Argot des tailleurs.

Presser à carreau froid

(Delvau, 1867) : v. a. Faire ce qu’un autre ne pourrait pas faire, — dans l’argot des tailleurs, qui savent qu’on ne peut venir à bout d’une pièce qu’avec un carreau très chaud.

Trente-six carreaux

(Rossignol, 1901) : Voir Souricière. Trente-six carreaux, parce que c’est le nombre de vitres de la porte de la cellule.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique