anon., 1827 : Rien, non.
Raban et Saint-Hilaire, 1829 : Rien. Mener brenicle, ne rien trouver à voler.
Bras-de-Fer, 1829 : Rien.
Halbert, 1849 : Terme négatif.
Virmaître, 1894 : Non. C’est une corruption de bernique (Argot des voleurs). N.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Brenicle
anon., 1827 : Rien, non.
Raban et Saint-Hilaire, 1829 : Rien. Mener brenicle, ne rien trouver à voler.
Bras-de-Fer, 1829 : Rien.
Halbert, 1849 : Terme négatif.
Virmaître, 1894 : Non. C’est une corruption de bernique (Argot des voleurs). N.
Brénicle
France, 1894 : Corruption de bernique.
Argot classique, le livre • Telegram