English auf deutsch
AccueilА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯLiens

содержит нецензурную брань

Injures politiques

Жаргон
падонков

Argot Internet russe

Guide de conversation

L’argent en argot

Liste thématique

courriel

un mot au hasard

Похуй, le livre
Похуй!
le livre


Translitération
du cyrillique


Telegram

Share

Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

хуя

хуя (всего ни ~) expr [vsevo ni khouïa] (мат)

1. Très peu, 2. Rien du tout.

На 60-70 км, скорее всего ни хуя бы не было, хз, не спец.

À 60-70 km/h il ne se serait vraisemblablement passé que dalle, mais qui sait, je ne suis pas un pro.

(Andrey_BM @ rockhell.ru, 03/2011)

хуя (до ~) expr [do khouïa] (мат)

1. Beaucoup;

Для желающих припарковаться в Норильске места и возможностей дохуя.

Pour ceux qui cherchent à se garer il y a une chiée de places et de possibilités à Norilsk.

(Артёмий Лебедев @ ЖЖ, 03/2011)

2. Assez, voire même trop.

Вот опять уходит тёлка от меня, от меня
Хотя денег до хуя, до хуя
Есть почти что всё, то и это
Но не вынесла женщина жизни с поэтом.

(Ленинград, Когда есть деньги, 1996)

хуя? (на ~) expr [na khouïa] (мат)

Pour quoi faire ? Cf. на хуй.

На хуя тут торчать?

À quoi bon poireauter ici ?

(Alex @ mail.ru, 01/2009)

хуяк! expr [khouïak] (мат)

Interjection signifiant l’exécution rapide et simple d’une action.

Он говорил примерно так: «сначала заебениваем вот такую хуйню, чтобы злоебучие пидоры отсасывали не нагибаясь, (Носик левой рукой каллиграфическим почерком выводил командную строку), потом — хуяк — ебем блядских мудозвонов в жопу этим пассвордом, а потом — пиздим эту поебень…»

Il a fait quelque chose comme ça : « d’abord on nique cette merde pour que les putains de pédés puissent la sucer sans se pencher, (Nossik écrivait la ligne de commande de la main gauche en écriture calligraphique), ensuite — boum — on baise les putains de connards avec ce mot de passe, ensuite on chourave cette merde… »

(Арсен Ревазов, Одиночество-12, 2005)

хуякнуть v pf [khouïaknout’] (мат)

Frapper, faire une action radicale (par exemple passer de cheveux longs à une coupe courte, se faire tatouer…).

жесть все массово стригутся может тоже хуякнуть то что я давно хочу хммм

purée toutes se font massivement couper les cheveux peut-être que je devrais aussi les ratiboiser ce que je souhaite depuis longtemps hmmm

(artemisia_parva @ twitter.com, 09/2021)

хуякнуться v pf [khouïaknout’sia] (мат)

Tomber, chuter, se casser la figure.

Какой-то думский депутат, едрос и мультимиллионер хуякнулся на своём вертолёте о земную твердь в Татарстане. Все новостные ленты в этом.
Лайк, если соболезнуешь, ретвит, если глубоко пох…

Un député de la Douma, membre de la Russie unie et multimillionnaire a planté son hélicoptère dans le dur sol du Tatarstan. Tous les chaînes d’informations en parlent. Like si tu compatis, retweet si tu n’en as rien à foutre…

(Durevestnik @ twitter.com, 02/2020)

хуярить v ipf [kouïarit’] (мат)

Avancer, se déplacer de l’avant.

Хуярим в Улан-Батор напрямую.

On fonce direct à Ulan-Bator.

(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 01/09/2008)

хуяссе expr [khouïasse] (\o/, мат)

Signe de surprise, contraction de ни хуя себе.

Я не знал, что мне и говорить, а только и сказал: хуяссе.

Je ne savais pas quoi dire, tout ce que j’ai dit c’est : oh putain.

(Олег Иванов & приложение Бредогенератор @ vkontakte.ru, 04/2011)

хуячить v ipf [khouïatchit’] (мат)

1. Aller, marcher, conduire ;

Это удобно, когда хочешь построить марштур и посмотреть, что тебе предстоит проехать. И уже хуячишь как местный.

C’est pratique quand on veut préparer un trajet et voir par où l’on doit passer. Et on trace déjà comme un autochtone.

(Артемий Лебедев @ t.me/temablog, 30/11/2020)

2. Frapper, cogner ; 3. Tirer.

А погоня ближе, ближе,
Снайпера хуячат с крыши,
Но не дамся я им живым,
Лучше сдохну я здесь молодым.

(Ленинград, Пуля, 1999)


Guide de conversationL’argent en argotInjures politiquesПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueTelegram

Похуй, le livre