Gagner beaucoup d’argent rapidement, faire rapidement fortune.
У них у всех одно на уме: срубить бабок, снять тёлку и поймать кайф.
(Garans @ efl.ru, 09/2005)
Injures politiques
•
Жаргон
падонков
Argot Internet russe
•
Guide de conversation
•
L’argent en argot
•
Liste thématique
•
courriel
•
un mot au hasard
•
Похуй!
le livre
•
Translitération
du cyrillique
•
Telegram
•
Share
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
срубить бабок v pf [sroubit’ babok]
Gagner beaucoup d’argent rapidement, faire rapidement fortune.
У них у всех одно на уме: срубить бабок, снять тёлку и поймать кайф.
(Garans @ efl.ru, 09/2005)
Guide de conversation • L’argent en argot • Injures politiques • Похуй! le livre • Translitération du cyrillique • Telegram