Personne bavarde et pénible ; quelqu’un sur qui l’on ne peut pas compter. Féminin : мозгоёбка.
Не, вы не мудак, вы мозгоёб.
Non, vous n’êtes pas un con, vous êtes un preneur de tête.
(salma_haj @ ЖЖ, 10/2010)
Injures politiques
•
Жаргон
падонков
Argot Internet russe
•
Guide de conversation
•
L’argent en argot
•
Liste thématique
•
courriel
•
un mot au hasard
•
Похуй!
le livre
•
Translitération
du cyrillique
•
Telegram
•
Share
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
мозгоёб m [mozgoïob] (мат)
Personne bavarde et pénible ; quelqu’un sur qui l’on ne peut pas compter. Féminin : мозгоёбка.
Не, вы не мудак, вы мозгоёб.
Non, vous n’êtes pas un con, vous êtes un preneur de tête.
(salma_haj @ ЖЖ, 10/2010)
мозгоебатель m [mozgoïebatel’] (мат)
Emmerdeur.
А мне все похуй, на учителей, на преподователей, и всех прочих мозгоебателей.
J’en ai rien à foutre des instituteurs, des professeurs et de tous les autres preneurs de tête.
(Vlad Русланыч @ mail.ru, 08/2011)
мозгоёбство n [mozgoïobstvo] (мат)
Prise de tête, occupation pénible et fatiguante (physiquement et/ou moralement). Variante : мозгоебательство.
Существуют несколько видов мозгоёбства. Один из них: культурное мозгоёбство. В Европе оно называется small talk. Нудное мозгоёбство; это как нудный мужик — проще дать, чем объяснить, почему не хочется. Чаще всего используется на работе.
Il y a plusieurs genres de prises de tête. Un genre : la prise de tête intellectuelle. En Europe on appelle ça du small talk. La prise de tête à l’usure, c’est comme un mec pénible avec qui il est plus simple de coucher plutôt que d’expliquer pourquoi tu ne veux pas. Se rencontre surtout au travail.
В.Г.
Мозгоёбство запрещено (« pas de prise de tête »),
affiche à Yalta, Crimée (Juil. 2008)
мозгоёбствовать v ipf [mozgoïobstvovat’] (мат)
Prendre la tête, casser les couilles.
Надоело мозгоебствовать, надо саморазвиваться а не вот это вот все!
J’en ai marre de prendre la tête, il me faut me développer personnellement au lieu de tout ça !
(uygulaanans @ twitter.com, 05/2021)
Guide de conversation • L’argent en argot • Injures politiques • Похуй! le livre • Translitération du cyrillique • Telegram