Rital, Italien (« mangeur de macaroni »).
— У красных тоже появились бипланы. Мы сначала думали, что это макаронники на своих «фиатах», а это были республиканцы. Хватились, но поздно. Задали они нам головомойку. Едва ноги унесли.
— Les rouges ont aussi des biplans maintenant. On pensait d’abord que c’étaient les Ritals sur leur Fiat, mais c’étaient des républicains. On a compris, mais trop tard. Ils nous ont foutu une dérouillée. C’est à peine si on a pu s’en sortir.
(Евгений Федоровский, «Штурмфогель» без свастики, 1976)