Translittération russe de IMHO (en anglais in my humble opinion, à mon humble avis). Parfois présenté comme signifiant Имею Мнение Хуй Оспоришь (en gros « j’ai mon avis et il ne changera pas »).
Пришла СМС от оператора — общайтесь с друзьями в три раза больше. ИМХО у меня либо печень откажет, либо жена из дома выгонит.
J’ai reçu un texto de mon opérateur : soyez en contact avec vos amis trois fois plus. À mon avis soit mon foie ne le supporterait pas, soit ma femme me mettrait à la porte.
(bash.org.ru, 07/2008)