Engueulade, échange de noms d’oiseaux.
— Товарищ Беляев сказал — пусть зайдет до отъезда. А то ему будет взъёбка…
— Le camarade Bélaïev à dit qu’il passe avant son départ. Sinon il va se faire engueuler…
(Сергей Довлатов, Заповедник, 1983)
Injures politiques
•
Жаргон
падонков
Argot Internet russe
•
Guide de conversation
•
L’argent en argot
•
Liste thématique
•
courriel
•
un mot au hasard
•
Похуй!
le livre
•
Translitération
du cyrillique
•
Telegram
•
Share
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
взъёбка f [vz”iobka] (мат)
Engueulade, échange de noms d’oiseaux.
— Товарищ Беляев сказал — пусть зайдет до отъезда. А то ему будет взъёбка…
— Le camarade Bélaïev à dit qu’il passe avant son départ. Sinon il va se faire engueuler…
(Сергей Довлатов, Заповедник, 1983)
Guide de conversation • L’argent en argot • Injures politiques • Похуй! le livre • Translitération du cyrillique • Telegram