English auf deutsch
AccueilА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯLiens

содержит нецензурную брань

Injures politiques

Жаргон
падонков

Argot Internet russe

Guide de conversation

L’argent en argot

courriel

un mot au hasard

Похуй, le livre
Похуй!
le livre


Translitération
du cyrillique


Facebook


Share

Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

сучка

сучка f [souka]

Salope, pétasse. Diminutif de сука.

Лучшая подружка это такая сучка которая знает о чем ты молчишь и вечно подъебывает.

La meilleure amie est une pouf qui sait ce que tu passes sous silence et te chambre en permanence.

(Юлька Гаймалтдинова @ vkontakte.ru, 04/2011)

сучка
Сучка (« salope »),
graffiti dans le jardin Milioutinski à Moscou (Jan. 2008)

сучка с сумочкой f [soutchka s soumotchkoï]

Pouffiasse, pétasse, fille avec une estime de soi haute mais injustifiée.

Завязка истории происходит в кафе, где три сучки с сумочками отдыхают после шопинга, и главная героиня (Асель Сагатова) выражает желание уже поделать что-нибудь общественно полезное, например, стать телеведущей.

Le point de départ de l’histoire se situe dans un café dans lequel trois poufiasses se reposent après leur shopping, et l’héroïne (Assel Sagatova) fait part de son désir de faire quelque chose d’utile pour la société, par exemple devenir modératrice à la télévision.

(olgalitskaya @ ЖЖ, 03/2010)


Injures politiquesЖаргон падонков (Argot Internet russe)Guide de conversationL’argent en argotПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueFacebook